สำหรับ sǎm-ràpは次の2つの意味があります。
①〜のため、〜用
②〜にとって[前置詞]
①〜のため、〜用
用途を表すときに使います。例えば、「子供のための本」「料理用の水」ですね。
[例]
子供のための本
หนังสือเล่มนี้ สำหรับ เด็ก
nǎŋ-sɯ̌ɯ
lem níi sǎm-ràp dèk
料理用の水(料理を作るために使う水)
น้ำนี้ ใช สำหรับ ทำ อาหาร
②〜にとって[前置詞]
「僕・私にとって」「彼にとって」などで使います。
[例]
日本人にとってタイ語の発音は難しいです。
สำหรับคนญี่ปุ่น การออาเสียงภาษาไทยยากมาก
sǎm-ràp
khon yîi-pun, kaan-ɔɔk-sǐaŋ phaa-sǎa thai yâak mâak
彼にとってその仕事は難しいです。
งานนี้ยากสำหรับเขา
ŋaan níi yâak sǎm-ràp kháo
0 件のコメント :
コメントを投稿